Apartments for rent in Osaka

To spend comfortable apartment life in Osaka, it introduces the room. There is a refrigerator washing machine air conditioner applying in the apartment.
カテゴリ
ロフト付き は、おもしろい
ロフト付き は、おもしろい/一覧 (4642)


このブログは
読んで頂いているあなたに
書いております。

よろしくです。
杉原正治オン Google+

2017年8月
   
24 25 26
27 28 29 30 31    

新着エントリ
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その55 (8/23)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その54 (8/22)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その53 (8/21)
1000万アクセス達成か!!!!!!! (8/20)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その52 (8/20)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その51 (8/19)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その50 (8/18)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その49 (8/17)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その48 (8/16)
今日は終戦記念日 戦後それとも戦前 (8/15)
生産的と非生産的????? (8/13)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その47 (8/13)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その46 (8/12)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その45 (8/11)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その44 (8/9)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その43 (8/7)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その42 (8/6)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その41 (8/5)
勝ち組と負け組それに非参戦組があるみたいです。 (8/5)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その40まで (8/4)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その39 (8/3)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その38 (8/2)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その37 (8/1)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その36 (7/31)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その35 (7/31)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚編その34 (7/30)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚式その33 (7/29)
ヒアリと魔女の花???? (7/28)
ブログ小説「ロフトで勉強しましょ」結婚式その32 (7/28)

新着トラックバック/コメント

皆様お元気ですか。
『心をダイヤモンドのように
清らかで堅くて光るもの
にしてください。
神様が見ていて
助けてあげるようにと
私たち(妖精)にお命じになります。』
(私のブログ小説よりの一節)

このブログにご意見のある方は

メールください。
ロフトで笑ってすごそう
亡きアスカルも笑っています

ジーッとアスカルを見ていると変わります。

アーカイブ
2005年 (50)
8月 (11)
10月 (4)
11月 (19)
12月 (16)
2006年 (211)
1月 (18)
2月 (6)
3月 (10)
4月 (20)
5月 (20)
6月 (14)
7月 (13)
8月 (12)
9月 (21)
10月 (27)
11月 (15)
12月 (35)
2007年 (301)
1月 (29)
2月 (18)
3月 (21)
4月 (32)
5月 (27)
6月 (31)
7月 (36)
8月 (28)
9月 (28)
10月 (26)
11月 (14)
12月 (11)
2008年 (265)
1月 (12)
2月 (15)
3月 (11)
4月 (13)
5月 (14)
6月 (17)
7月 (26)
8月 (31)
9月 (29)
10月 (42)
11月 (35)
12月 (20)
2009年 (414)
1月 (19)
2月 (27)
3月 (27)
4月 (33)
5月 (33)
6月 (26)
7月 (31)
8月 (33)
9月 (44)
10月 (45)
11月 (43)
12月 (53)
2010年 (475)
1月 (50)
2月 (48)
3月 (24)
4月 (32)
5月 (45)
6月 (49)
7月 (53)
8月 (37)
9月 (38)
10月 (39)
11月 (24)
12月 (36)
2011年 (314)
1月 (36)
2月 (26)
3月 (28)
4月 (24)
5月 (24)
6月 (25)
7月 (27)
8月 (27)
9月 (22)
10月 (22)
11月 (28)
12月 (25)
2012年 (374)
1月 (34)
2月 (31)
3月 (30)
4月 (25)
5月 (34)
6月 (26)
7月 (30)
8月 (29)
9月 (33)
10月 (42)
11月 (28)
12月 (32)
2013年 (503)
1月 (36)
2月 (33)
3月 (44)
4月 (31)
5月 (33)
6月 (31)
7月 (56)
8月 (54)
9月 (43)
10月 (45)
11月 (43)
12月 (54)
2014年 (573)
1月 (41)
2月 (40)
3月 (52)
4月 (53)
5月 (46)
6月 (49)
7月 (53)
8月 (48)
9月 (47)
10月 (55)
11月 (45)
12月 (44)
2015年 (494)
1月 (51)
2月 (43)
3月 (52)
4月 (47)
5月 (46)
6月 (37)
7月 (36)
8月 (33)
9月 (30)
10月 (36)
11月 (40)
12月 (43)
2016年 (417)
1月 (33)
2月 (10)
3月 (29)
4月 (30)
5月 (41)
6月 (40)
7月 (43)
8月 (40)
9月 (41)
10月 (34)
11月 (37)
12月 (39)
2017年 (251)
1月 (37)
2月 (31)
3月 (25)
4月 (29)
5月 (35)
6月 (34)
7月 (37)
8月 (23)


アクセスカウンタ
今日:1,558
昨日:5,475
累計:10,016,962


RSS/Powered by 「のブログ

2009年09月17日(Thu)▲ページの先頭へ
Apartments for rent in Osaka

Apartments for rent in Osaka
Sugihara Land co. Ltd. owns an apartment near commercial town Osaka in Japan. The apartment is wooden. The apartment is refurnished. A washing machine, a refrigerator, an air conditioner, supplying hot water, a shower, and the free Internet have placed to the apartment. There is a room where the Western-style room and the loft exist in the apartment. The apartment is the best for the stay for one year or more in Osaka. It takes the Hankyu train from Osaka to the apartment for nine minutes. It descends with Sonoda station. There is an apartment at five minutes on foot from Hankyu Sonoda station. The apartment has been built next to the big river that is called Mo-river. There is a room where the view is very good, too.
The rent of the apartment is from 35,000 to 40,000 yen for 1 month. The apartment is necessary from 100,000 to 120,000 yen as the security money besides the rent. Other money is not needed at all. Moreover, guarantor, please.
Please see Apartments for rent in Osaka if you are interested in this room though it is a Japanese homepage. Please you and E-mail writing if you want to know more in detail.I do not care about English though I want to ask for E-mail in Japanese if it is possible to do either.
I can talk about English only a little. E-mail of response with me without fail because of cannot response by telephone, please. My best regards at being able to come by you because it uses and do the talk in writing of the automatic translation on the homepage of "EXCITE".
My best regards.
Photograph in apartment in Osaka 1  Photograph in apartment in Osaka 2
Photograph in apartment in Osaka 3

Photograph in apartment in Osaka 4
Photograph in apartment in Osaka 5
Photograph in apartment in Osaka 6
Photograph in apartment in Osaka 7
Apartments for rent in Osaka English
Please translate the following 
when you have a better translation machine. 

杉原土地有限会社は日本の商都大阪の近くにアパートを所有しています。
アパートは木造です。アパートは新装しております。
アパートには洗濯機・冷蔵庫・エアコン・給湯・
シャワー・無料インターネットが
付いています。
アパートには洋室にロフトが付いてお部屋があります。
アパートは大阪に一年以上滞在される方には最適です。
大阪からアパートへは阪急電車に9分乗ります。園田駅で下ります。
アパートは阪急園田駅から歩いて5分のところにあります。
アパートは藻川と呼ばれる大きな川の横に建っています。
とても眺めの良いお部屋もあります。
アパートの家賃は1ヵ月35,000円から40,000円です。
アパートは家賃の他に保証金として
100,000円から120,000円必要です。
その他のお金は一切要りません。
また保証人をお願いします。

あなたがもしこのお部屋に関心があるなら
日本語のホームページですがここを
ご覧下さい。
あなたがそしてより詳しく知りたいと思うなら書きに電子メールを下さい。
電子メールは出来れば日本語でお願いしたいですが、英語でもかまいません。

私は英語は少ししか話が出来ません。
電話での応答は出来ませんので私との応答は必ず電子メールでお願いします。
あなたが来られた時はエキサイトのホームページの自動翻訳を
使って筆談をしますので宜しくお願い申し上げます。

よろしくお願い申し上げます